英語で頑張ろうと思った矢先。。。。
English button is here
📌 About Anchor Links
Please note that anchor links may not work properly unless you click "Read more"続きを読む" first. To navigate smoothly, please press "Read more" before using the links.
📌アンカーについての注意
「続きを見る」を押さないと、リンク先(写真や文章)に正しく飛べないことがあります。お手数ですが、先に「続きを見る」を押してからご利用ください。
無料版のGrokだと荷が重すぎたのか翻訳の手伝いをしてくれません(笑)
流石に8000円も毎月の支払いが出来ないし
仕方が無いからグーグル翻訳で何とか乗りきるか。。。。
とか思うけど間違えた英語を教えられたりニュアンスが
違ったりする事もあるから少し心配
さて昨日は
朝からクリームシチューを仕込んでいました
野菜を沢山いれました
大根 主人の体調不良でルーティンから
外れたけれど(詳しくはルーティンメニュー表のラベルのブログ)を
ご覧ください
人参
ほうれん草
カボチャ
牛肉
クリームシチューの素 🌍
大根の効能
クリームシチューは日本発祥の料理(By日経新聞)らしく
戦後の学校給食の導入がきっかけで
広く認知されたらしいです。
写真を載せるつもりが。。。
間違えて消してしまい
今日はシンプルなブログになってしまいました( ;∀;)
When
I tried to do my best in English, the free version of Grok didn't help me withtranslations, probably because I had too many questions.
As expected, I can't even pay 8,000 yen every month.
I have no choice but to use Google Translate to get by. . . .
I think it's difficult to understand the nuances of being taught English incorrectly.
I'm a Very worried because things may be different.
It may already be. Lol
Japanese white radish
carrot
spinach
pumpkin
beef
cream stew base
Well, yesterday I made a dish called Japanese Cream Stew, and
I was going to post a photo of it, but I accidentally deleted it.
I'll post it again next time.
Characteristics of cream stew: It often contains onions, potatoes, carrots, chicken, etc., and is characterized by the use of flour to thicken it.
I think if you fry the vegetables in a little salad oil so they don't burn, add enough butter to smell it, add it little by little to prevent the flour from clumping, add water, add consommé soup to adjust the taste, and add milk, I think the taste will be a little closer.
But the best thing is to use cream stew mix from Japanese House Foods.
0 件のコメント:
コメントを投稿